white是“白”,man是“男人”,white man真不是“白人”


  原创英语每天学昨天我要分享

  平凡的颜色构成了五彩缤纷的世界,还被赋予了更深层的含义,比如绿色代表环保,红色代表热情,白色代表纯洁。今天和皮卡丘一起学习一下有关颜色的单词和短语吧。

  1、White / 白色

  white lie=善意的谎言

  White flag,白色的旗,当我举起白色的棋就表示“投降”。

  例句:

  They waved the white flag as a sign that they wish to surrender.

  他们挥动了白旗表示愿意投降。

  image.php?url=0MrQQdU7PN

  "white lie",直接翻译这个短语就是“白色谎言”,大多数人的心中认为white代表了纯洁,是一种美好的象征,所以white lie衍生的意思是“善意的谎言”

  比如说:

  Would you please tell me what's the difference between a white lie and a lie?

  请你告诉我善意的谎言和谎言之间有什么不同吗?

  那么,“white man”又是表示什么呢?和white lie相似,white可以表示善良的的含义,所以white man就是“善良的人”。以此类推,”white heart”表示“大好人、善良的人”;”white spirit”表示“高尚的精神”;”white wedding”译为“纯洁的婚礼”。

  “White coffee”,白咖啡?”Black coffee”,难道是黑咖啡?

  如果这么理解,那你就大错特错了。White coffee其实是“牛奶咖啡”,原来只是咖啡里加了牛奶啊!black coffee就是不加奶的咖啡

  例句:

  Would you like white or black coffee?

  你要的咖啡要不要加奶?

  image.php?url=0MrQQdm0Q0

  2、蓝色 Blue

  blue blood ≠ 蓝血

  “blue blood”,虽然这个世界上存在蓝色血液的动物,比如鲎(hou),但是blue blood可不是表示“蓝血”的意思,实际上是“名门望族”的意思。

  “Blue law”,当用blue来形容法律的时候,通常表示“严格的法律”的含义。

  3、粉色 Pink

  Red sugar ≠ 红糖

  粉色好像往往与女性有关,在英文中in the pink一般表示“身体状况良好、振作起来”。

  “Pink collar”,粉领,表示女性从事的工作;”Blue collar”,蓝领工作者;”White collar”,白领工作者。英文中还有很多与颜色有关系的短语,偶尔也有出现两个颜色单词联合使用的短语,比如说:

  black and blue. 青一块紫一块,形容“遍体鳞伤”。

  purple with anger. 气的脸色发青

  image.php?url=0MrQQdLLdo

  4、Red / 红色

  Red sugar ≠ 红糖

  "Red sugar" 表示的是“黄糖”,是一种化学药品,可不是我们食用的糖。实际上,"Brown sugar" 才是真正的“红糖”的意思。

  "Red letter days" ,这个短语表示“喜庆的日子、值得纪念的日子”的含义。相反的,如果是Black letter day,则表示“糟糕的一天、倒霉的一天”。

  例句:

  Today is a red letter day for me, really is a nice day.

  对我来说,今天真是个值得庆祝的日子。

  拓展:

  当我们很高兴的时候,我们通常会狂欢进行庆祝一番。"to paint the town red",让我们把整个城都染上红色吧,这个词语表示“狂欢、痛饮”的意思。

  Red有时候也可以表示“赤字”,比如:be in red;in the red,均表示“亏损、赤字”的含义。

  image.php?url=0MrQQdvR7X

  5、Green / 绿色

  “红眼” 其实是 "Green eyes"

  "Green goods/meat",good表示的“商品、物品”的意思,这个短语表示的是“新鲜的东西/肉类”,也表示了“绿色食品、健康食品”。

  有意思的是,通常我们使用green表达嫉妒、红眼,而不是red;“Green eyes”才是真的表示“嫉妒”的意思哦,小伙伴千万别记错了。

  "Green girl",绿色的女孩又是什么鬼?实际上这个词语的真正含义是“新手、黄毛小丫头”。延伸出来这个词,“Green hand”也是表示“新手”的意思。

  值得注意的是,”look green”可不是表示“看起来绿了”的意思,大家千万不要想歪了!当说一个人看上去green的时候,其实是在说这个人的脸色不太好。和中文里“看起来脸都绿了”一个意思。

  例句:

  What's wrong with you? You look green.

  你怎么了?你看上去脸色不是很好。

  最后:

  如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入。

  本文为一点号作者原创,未经授权不得转载

  收藏举报投诉

达到当天最大量

凯发电游手机版